"Babelut was here" est un clin d’oeil à "Kilroy was here" ("Kilroy était ici"), un graffiti célèbre de la
Seconde Guerre mondiale qui précédait les troupes américaines durant le débarquement de Normandie.
L’auteur présumé de ce graffiti est un
certain James J. Kilroy, un inspecteur de chantier naval. Accusé à tort par un supérieur de ne pas avoir inspecté une cloison, Kilroy décidait par la suite d’inscrire "Kilroy was here" sur les
cloisons des navires nouvellement construits pour montrer qu’il a effectivement inspecté le rivetage des pièces. Pour les GI's embarquant sur ces navires, ce graffiti restait un mystère complet.
Par jeu, ils décidèrent de le reproduire partout pendant la Seconde guerre mondiale puis la guerre de Corée.
Ainsi, Kilroy est rapidement devenu une icône, une sorte de
Super-GI's imaginaire qui précède les troupes où qu’elles se trouvent et les transcende. Depuis lors, ce graffiti a fait le tour du monde et se trouve dans les endroits les plus improbables comme
sur le Mont Everest, sur la statue de la liberté et même sur la lune !
Pour la petite histoire, des hypothèses plus farfelues ont couru sur l’identité de Kilroy. Ainsi, dans les années 50, l’écrivain Isaac
Asimov annonçait dans une nouvelle que Kilroy était un historien venu du troisième millénaire !
/
- (o o) -
--oOO-- (_)-- OOo--
par Pierig
publié dans :
Babelut
3
recommander
|
Le lecteur attentif que vous êtes n’a certainement pas manqué de relever le nom insolite du blog.
Babelut est en fait mon personnage fétiche destiné à animer les pages du dit blog. Curieusement, on ne l’a pas encore beaucoup vu. C’est qu’il se fait discret le bougre ! Alors place
aux présentations . . .
|
|
Ce bonhomme rondouillard bleu de peau a pour nom celui d’un caramel emballé dans un papier blanc
- bleu.
La babelutte est en effet un caramel typique de certaines régions de Flandre qui a pour origine
"babelen" et " uit", ce qui signifie textuellement "bavarder" et "terminé". Pourquoi donc ? Car ce caramel dur a la propriété de coller aux dents et donc de faire taire celui qui la
déguste ! Une autre origine, française cette fois, est également mentionnée : dans la région de Lille, les marchands chiffonniers échangeaient cette friandise contre des
chiffons, du vieux fer… que leur remettaient les enfants. En vieux français, babelutte signifierait "babiole". Comme pour beaucoup de noms, ses origines sont donc multiples et confuses,
ce qui ajoute un côté mystérieux au personnage. A souligner que babelut est né en 2005 sur mon ancien blog 20six et que, depuis 2006, il figure dans le Petit Larousse ! Quelle
consécration !
|
|
Voici la maison familiale où a grandi Babelut. Elle est située à Bruges. "Moeder Babelutte" signifie "La maman de Babelut".
|
Merci à elveen d’avoir trouvé un nom original pour mon personnage ! ;-)
par Pierig
publié dans :
Babelut
1
recommander